ترجمه مدارک لازم برای ویزای کانادا
به گزارش سفر به آنتالیا، برای دریافت ویزای کانادا ضروری است بعضی از مدارک تان را به صورت ترجمه شده به سفارت تحویل دهید. اما این مدارک شامل چه مواردی هستند؟ آیا برای دریافت ویزای کانادا مدارک تان باید با مهر دادگستری ارائه گردد؟ آیا باید اصل مدارک را تحویل سفارت دهید و یا کپی آنها کافی است؟ در این مطلب به پاسخ این سوالات پرداخته ایم.
جهت دریافت مشاوره سفر با تور کانادا با ما همراه باشید.
برای ویزای کانادا چه مدارکی را ترجمه کنیم؟
برای سفارت کانادا تحویل دقیق و درست مدارک جهت دریافت ویزا بسیار اهمیت دارد. مدارکی که به سفارت ارائه می کنید باید طبق چیدمانی که سفارت درخواست داده باشد ارائه و به زبان انگلیسی یا فرانسوی ترجمه شوند. در ادامه لیست مهم ترین مدارک و شرایطی که برای ترجمه آنها وجود دارد را آورده ایم.
- فرم سفارت کانادا
این فرم که از سایت اداره مهاجرت کانادا قابل دریافت است باید به دقت و به زبان انگلیسی پر گردد. ثبت درست تاریخ ها، آدرس ها و شماره تلفن ها بسیار اهمیت دارد. اگر به نکات مهم در ثبت آدرس ها آگاهی ندارید حتما از خدمات مشاوره ای دریافت ویزای کانادا بهره مند شوید.
- شناسنامه
برای افراد بالای پانزده سال کلیه صفحات شناسنامه و تمام وقایع مانند ازدواج، طلاق و یا اسامی فرزندان باید عینا ترجمه گردد. اگر واقعه ای در صفحات دیگر شناسنامه فرد نباشد مترجم باید عبارت تا تاریخ ترجمه ازدواج و تولد فرزندان در شناسنامه ثبت نگردیده است را برای ترجمه شناسنامه درج کند.
- گذرنامه
برای دریافت ویزای کانادا گذرنامه باید حداقل دارای شش ماه اعتبار و دو صفحه خالی باشد و ترجمه آن ارائه گردد.
- سند ازدواج
برای ترجمه سند ازدواج، سند حتما باید به ثبت رسمی رسیده باشد و ارائه شناسنامه دو طرف ضروری است. اسناد ازدواج موقت قابل ترجمه نیستند.
- سند مالکیت
در صورتی که ضروری است سند مالکیت خود را ارائه دهید باید آن را ترجمه کنید. در نظر داشته باشید که سند مالکیت شما باید مهمور به مهر ثبت اسناد باشد و برای آزادی متهم به وثیقه گذاشته نشده باشد. ضروری است بدانید که برای ویزای کانادا اسناد المثنی قابل ترجمه هستند اما اسناد رونوشت برابر اصل تایید و قابل ترجمه نیستند.
- گواهی و سابقه بیمه
سوابق باید روی سربرگ رسمی بیمه چاپ شده باشند، سابقه سه ماه اخیر را نشان دهند و مهمور به مهر اداره بیمه باشند.
- حساب های بانکی
گواهی گردش حساب ها برای دریافت ویزای کانادا بسیار اهمیت دارد. اگر گواهی گردش حساب شما به زبان انگلیسی نیست باید پس از آنکه آن را به تایید بانک رساندید ترجمه اش کنید. این گواهی حتما باید در سربرگ های مخصوص بانک باشد.
- دعوت نامه
دعوت نامه ها باید خلاصه، شفاف و به زبان انگلیسی یا فرانسوی باشند. اگر نوشتن به زبان انگلیسی برایتان سخت است، برای دعوت نامه کانادا فرمت های گوناگونی در اینترنت قابل دریافت است که می توانید از آنها ایده و الهام بگیرید.
- گواهی اشتغال به کار و فیش حقوقی
برای دریافت ویزای توریستی کانادا ارائه گواهی اشتغال به کار در هر صنفی متفاوت است. مثلا اساتید دانشگاه های دولتی باید گواهی خود را به تایید رییس دانشگاه برسانند و اساتید دانشگاه آزاد باید به تایید اداره مرکزی رسیده باشند. گواهی اشتغال به کار برای هر فرد و صنف دارای شرایط گوناگونی است. برای آنکه این گواهی را به درستی ارائه دهید، پیشنهاد می کنیم حتما از خدمات مشاوره رایگان ویزای کانادا خبرنگاران بهره مند شوید.
مدارک ذکر شده برای دریافت ویزای توریستی کانادا هستند. اگر شما می خواهید برای دریافت ویزای تحصیلی، کاری و یا شرکت در نمایشگاه های کانادا اقدام کنید، ضروری است مدارکی مانند گواهی های تحصیلی، گواهی های کار و یا مدارکی دیگر را ارائه کنید. در نظر داشته باشید که اعتبار بعضی از مدارک ترجمه شده فقط شش ماه است و بعضی از آنها مانند مدرک تحصیلی و یا شناسنامه ای که در صفحات آن تغییری ایجاد نشده، تا مدت طولانی معتبر هستند.
چه مدارکی را ترجمه نکنیم؟
تمام مدارکی که به صورت کاملا انگلیسی به شما ارائه شده اند احتیاج به ترجمه ندارند. اما اگر مدرکی دارید که بخشی از آن به زبان فارسی است و بخشی انگلیسی، حتما آن را ترجمه و بعد به سفارت کانادا تحویل دهید.
- موجودی حساب
ارائه موجودی حساب برای دریافت ویزای کانادا برای مبالغ بالای ده میلیون تومان توسط امور بین الملل بانک ها انجام می گردد. بانک این مدرک را به زبان انگلیسی به شما ارائه می نماید و لازم نیست آنها را ترجمه کنید.
- وچر هتل
اگر در کانادا هتل رزرو نموده اید و وچر شما به زبان انگلیسی است، لازم نیست آن را ترجمه کنید.
- بلیط هواپیما
ارائه بلیط هواپیما یکی از مهم ترین مدارکی است که سفارت کانادا از شما درخواست می نماید. بلیط های هواپیما به زبان انگلیسی هستند و احتیاجی به ترجمه ندارند.
- بیمه نامه مسافرتی
بیمه نامه ها توسط آژانس های مسافرتی قابل دریافت هستند و این مدرک نیز به زبان انگلیسی صادر می گردد و در نتیجه احتیاج به ترجمه ندارد.
مهر مترجم یا مهر دادگستری؟
برای دریافت انواع ویزای توریستی کانادا احتیاجی به مهر دادگستری نیست و فقط کافی است مدارک شما توسط یک مترجم رسمی ترجمه و مهر گردد. با این حال اگر در موارد خاص سفارت از شما مدرکی را با مهر دادگستری خواست، آن را با همان شرایط درخواستی ارائه کنید.
اصل یا کپی؟
اگر اسکن مدرکی را ارائه می کنید، از مدرک اصلی آن را تهیه کنید و اگر مدارک را به صورت حضوری به سفارت می دهید فقط کافی است کپی مدارک را ارائه کنید اما حتما اصل آنها را نیز به همراه داشته باشید.
در سرانجام به یاد داشته باشید که آماده سازی مدارک برای تحویل به سفارت کانادا بسیار اهمیت دارد و یکی از حساس ترین مراحل زندگی تان محسوب می گردد. با توجه به این اهمیت آژانس خبرنگاران خدمات گوناگونی را در زمینه دریافت ویزای کانادا ارائه می نماید تا با خیالی آسوده برای دریافت ویزای کانادا اقدام کنید. در صورتی که مایل به دریافت اطلاعات و یا خدمات مشاوره رایگان ویزای کانادا هستید می توانید از شنبه تا پنجشنبه از ساعت 8:30 صبح تا 18:00 با شماره 0000 8888- 021 تماس بگیرید.
منبع: ستاره ونک